Hnoi 31 – Hlaax 05

*DOQC GING SOU:

+ Singx Nzung 70

+ Saauv Mienh 18:1-24; Maako 14:53-65

*IH HNOI NYEI GING SOU:

O Ziouv aac, meih zoux longx bun meih nyei baeqc fingx wuov zanc, tov jangx yie. Meih daaih njoux ninh mbuo nyei ziangh hoc tov tengx yie.

(Singx Nzung 106:4)

Mbuo gorqv-mienh duqv nyei en se ziux Giduc ganh bun nqoi zingh nyeic gorqv-mienh. (E^fe^so 4:7)

*ZA’EIX TENGX DAUX GAUX:

Ziouv aac, Ziouv nyei waac ih hnoi zoux bun yie hiuv yie yaac hnangv camv dauh Giduc mienh yaac laengz duqv banh zeic Ziouv ceix bun haih zoux duqv yietc laanh nyei gong yiem Ziouv nyei Sin. Tov Ziouv jangx taux yie, dongh Ziouv ceix en bun Ziouv nyei baeqc fingx; tov Ziouv a’nziaauc yie dongh Ziouv njoux ninh mbuo. Weic yie nyiemc hiuv yie mv gengh zoux duqv haaix nyungc longx bun Ziouv nyei Sin. Tov Singx Lingh biux mengh bun yie hiuv yie nyei gong-mengh yiem Ziouv nyei Sin yaac kuinx yie zoux duqv dunh yunh nzoih yie nyei gong ei banh zeic Ziouv ceix bun. Tov kuinx yie haih zoux bun Ziouv nyei guoqv duqv jangv duqv hlo jienv faaux fai bun yie tengx Giduc mienh horpc gapv Ziouv ceix bun nyei banh zeic Ziouv ceix bun yie.

Hruê 31 – Mlan 05

*DLĂNG KLEI AÊ DIÊ BLŬ:

+ Klei Mmuñ Hđăp 70

+ Klei Yap 18:1-24; Y-Markôs 14: 52-65

*ÊLAN KLEI AÊ DIÊ BLŬ HLĂM HRUÊ:

Ơ Yêhôwa, brei ih hdơr kơ kâo tơdah ih brei klei jăk kơ phung ƀuôn sang ih,
đru kâo tơdah ih bi mtlaih diñu.

(Klei Mmuñ Hđăp 106:4)

Ƀiădah grăp čô drei mă tŭ leh klei pap tui si hnơ̆ng Krist brei. (Êphêsô 4:7)

*ĐRU KČĔ KLEI WAH LAČ:

Ơ Khua Yang, Klei Aê Diê Blŭ hruê anei brei kâo thâo, kâo leh anăn phung đăo mkăn mă tŭ sơăi klei pap Ih brei pioh ngă bruă Ih jao kơ grăp čô hlăm asei mlei Ih. Akâo kơ Khua Yang hdơr kơ kâo, tơdah Ih brei klei jăk kơ phung ƀuôn sang Ih; akâo kơ Ih čuă dlăng kâo tơdah Ih bi mtlaih diñu. Kyuadah kâo ƀuh kâo ka ngă sa mta bruă tŭ dưn kơ asei mlei Ih ôh. Akâo kơ Yang Mngăt Jăk bi êdah brei kâo thâo kral bruă kâo hlăm asei mlei Ih leh anăn mtrŭt kâo ngă bi leh bruă jao kơ kâo tui si hnơ̆ng klei pap Ih brei leh. Akâo kơ Ih mtrŭt kâo uêñ mĭn kơ bruă bi mđĭ ƀuôn ala mtao Ih amâodah đru phung đăo mkăn djŏ tui si hnơ̆ng klei pap Ih brei kơ kâo.

Hnub 31 – Hli 05

*NYEEM VAJLUSKUB:

+ Phau Ntawv Nkauj 70

+ Teev Npe 18:1-24; Malakaus 14:53-65

*NQE VAJLUSKUB HNUB NO:

Tus Tswv, thaum koj pab koj haivneeg, thov koj nco ntsoov kuv;

thaum koj cawm lawv thov xam txog kuv thiab.

(Phau Ntawv Nkauj 106:4)

Yexus Khetos pub peb txhua tus nyias muaj nyias tswvyim. (Efexus 4:7)

*QHIA THOV VAJTSWV:

Vajtswv, Koj tej lus hnub no qhia rau nyuam yaus paub, nyuam yaus kuj zoo ib yam li lwm tus ntseeg, peb puav leej tau txais tej koob hmoov uas Koj pub kom txhua tus nyias ua nyias tes haujlwm ntawm Koj lub cev. Thaum Koj pab Koj haivneeg, thov Koj nco ntsoov nyuam yaus; thaum koj cawm lawv thov xam txog nyuam yaus thiab. Vim nyuam yaus pom hais tias nyuam yaus tsis tau ua ib yam dabtsi uas muaj nuj nqis rau Koj lub cev. Thov Vaj Ntsujplig qhia rau nyuam yaus paub nyuam yaus tes haujlwm ntawm Koj lub cev yog dabtsi thiab tshoov nyuam yaus siab kom ua tiav nyuam yaus tes haujlwm raws li qhov koob hmoov uas Koj twb pub rau nyuam yaus lawm. Thov tshoov nyuam yaus siab kom paub nrog txhim kho Koj lub tebchaws lossis paub pab lwm tus ntseeg raws li qhov koob hmoov uas Koj pub rau nyuam yaus.

NGÀY 31 – THÁNG 05

*ĐỌC KINH THÁNH:

+ Thi Thiên 70

+ Dân Số Ký 18:1-24; Mác 14:53-65

*CÂU KINH THÁNH TRONG NGÀY:

Lạy Đức Gia-vê,

xin nhớ đến con khi Ngài làm ơn cho dân của Ngài!

Xin thăm viếng con khi Ngài giải cứu họ.

(Thi Thiên 106:4 – BTTHĐ)

Mỗi người trong chúng ta nhận lãnh một ân tứ khác nhau, tuỳ theo sự phân phối của Chúa Cứu Thế. (Ê-phê-sô 4:7 – KTHĐ)

*DÂNG LỜI CA – 1. ÂN CHÚA DẪY ĐẦY

1. Lòng mong ước có Chúa Giê-xu trong tâm linh này. Lòng mong ước Chúa chiếm hữu con sống trong đời con. Xin cho lòng cảm nhận được ân cứu diệu kỳ. Nguyện lòng con đây tràn dâng Thánh Linh.

ĐK: Được sống trong Ngài còn chi ước muốn nào. Được Chúa ngự vào lòng còn chi tâm hồn sầu lo. Cầu xin Chúa lấp đầy Thần Linh Chúa tuôn tràn trong con.

*GỢI Ý LỜI CẦU NGUYỆN:

Kính thưa Chúa, Lời Chúa hôm nay cho con biết con cũng như các Cơ Đốc nhân khác đều nhận được ân tứ do Ngài ban phát để thực hiện vai trò của mỗi người trong Thân của Ngài. Xin Chúa nhớ đến con, khi Ngài làm ơn cho dân của Ngài; xin Ngài thăm viếng con khi Ngài giải cứu họ. Vì con nhận thấy chưa làm gì hữu ích cho Thân của Ngài. Xin Đức Thánh Linh bày tỏ con biết chức năng của con trong Thân của Ngài và thúc giục con làm tròn vai trò của mình theo ân tứ Ngài đã ban cho. Xin thúc giục con lo phát triển vương quốc của Ngài hoặc giúp đỡ Cơ Đốc nhân khác phù hợp với ân tứ Ngài ban cho con.

Hnoi 30 – Hlaax 05

*DOQC GING SOU:

+ Singx Nzung 69:30-36

+ Saauv Mienh 16:28-17:13; Maako 14:43-52

*IH HNOI NYEI GING SOU:

Mv baac yie se kouv, jomc haic, tov Ziouv jangx yie. Meih se dongh tengx yie, njoux yie wuov dauh. ( Singx Nzung 40:17a)

Hnangv naaic maaih lamh hnamv maiv haih bun mbuo piatv. (Lomaa 5:5a)

*ZA’EIX TENGX DAUX GAUX:

Yie laengz zingh Ziouv weic yie jomc kouv, qiemx zuqc camv nyungc nyei mv baac Ziouv yaac gengh hnamv zoux longx bun yie yaac hnamv yie nor yie nyei ziangh maengc cuotv nyei sic yaac duqv baengh orn, beu goux longx, maaih ga’naaiv nyanc lui houx zuqv nyei yaac maaih qaqv wangc siangx nyei. Yie sienx dingc yiem Ziouv yaac maaih laamh hnamv yiem Ziouv. Yie maaih laamh hnamv yiem nqa’haav hingv maaih njang-laangc maanc gouv maanc doic yiem Ziouv nyei guoqv. Yie sienx dingc gorngv Ziouv yaac hnamv zoux longx bun yie, hnamv yie taux yietc liuz taux setv mueiz. Yie sienx dingc gorngv zien hnangv ei waac Ging Sou: Maaih laamh hnamv yiem Ziouv mv maaih haaix zanc piatv mv zuqc hnangv maaih laamh hnamv yiem naaiv baamh gen.

Hruê 30 – Mlan 05

*DLĂNG KLEI AÊ DIÊ BLŬ:

+ Klei Mmuñ Hđăp 69:30-36

+ Klei Yap 16:28-17:13; Y-Markôs 14:43-52

*ÊLAN KLEI AÊ DIÊ BLŬ HLĂM HRUÊ:

Kâo jing ƀun ƀin leh anăn knap;
brei Khua Yang mĭn kơ kâo.
Ih jing pô đru kâo leh anăn pô bi êngiê kâo.
(Klei Mmuñ Hđăp 40:17a)

Klei čang hmăng amâo bi hêñ drei ôh. (Rôm 5:50)

*ĐRU KČĔ KLEI WAH LAČ:

Bi mni lač jăk kơ Khua Yang kyua thâodah kâo jing mnuih ƀun ƀin, kƀah knap dưn ƀiădah Ih ăt jih ai tiê uêñ mĭn khăp kơ kâo, kyuanăn klei hdĭp kâo ăt dôk hlăm klei êđăp ênang, hơĭt kjăp, mâo êsei huă  čhum ao čŭt hơô leh anăn suaih pral. Kâo knang kơ Ih leh anăn čang hmăng kơ Ih. Kâo čang hmăng kơ hruê êdei klei mngač hlŏng lar hlăm ƀuôn ala mtao Ih. Kâo đăo kơ Ih mĭn uêñ kơ kâo, khăp kơ kâo tơl knhal tuč. Kâo đăo sĭt nik djŏ msĕ si Klei Aê Diê Blŭ: Čang hmăng hlăm Khua Yang amâo bi hêñ drei ôh, amâo msĕ si čang hmăng ti lăn ala ôh.

Tangái 30 – Casâi 05

*RUAIH SARÁQ

+ Ũat Khễn 69:30-36

+ Ngih Proai 16:28-17:13; Mac 14:43-52

*PÚN SARÁQ TÂNG TANGÁI NÂI

Cứq la cũai ieuq tuar cớp túh cadĩt lứq, ma anhia tỡ nai táh cứq.

(Ũat Khễn 40:17a)

Khân hái ngcuang níc ŏ́c ki, hái tỡ bữn cỡt ngua ntrớu, yuaq Yiang Sursĩ khoiq yỗn Raviei án ỡt tâng mứt pahỡm hái. (Rô-ma 5:5a)

*ARĨEN CÂU SỄQ

Hếq con sa-ỡn Yiang yuaq tam hếq con la cũai cadĩt, ki ma Yiang noâng ayooq hếq con sa-ữi lứq. Yiang yỗn dỡi tamoong hếq con bữn ŏ́c ien khễ, bữ tâm pấc tâc cớp bữn bán rêng. Hếq con sa-âm Yiang cớp ngcuang tâng Yiang. Hếq con ngcuang tâng dỡi tamoong tái mantái tâng cruang Yiang. Hếq con sa-âm samoât Yiang lứq ayooq hếq con toau toâq par-sốt puai tễ Parnai Yiang pai: Khân hái ngcuang níc ŏ́c ki, hái tỡ bữn cỡt ngua ntrớu, yuaq Yiang Sursĩ khoiq yỗn Raviei án ỡt tâng mứt pahỡm hái.

Hnub 30 – Hli 05

*NYEEM VAJLUSKUB:

+ Phau Ntawv Nkauj 69:30-36

+ Teev Npe 16:28-17:13; Malakaus 14:43-52

*NQE VAJLUSKUB HNUB NO:

Tus Tswv, kuv qaug zog thiab txomnyem kawg

tiamsis koj tseem nco ntsoov kuv thiab.

(Phau Ntawv Nkauj 40:17a)

Txojkev cia siab no tsis ua rau peb poob ntsejmuag. (Loos 5:5a)

*QHIA THOV VAJTSWV:

Nyuam yaus ua Vajtswv tsaug vim txawm hais tias nyuam yaus txomyem, tsis muaj noj tsis muaj haus tabsis Koj tseem mob siab txog nyuam yaus, hlub nyuam yaus vim li ntawd lub neej yeej tseem muaj kev thaj yeeb, nyab xeeb, muaj noj muaj haus, muaj ris tsho hnav thiab muaj dag zog. Nyuam yaus ntseeg thiab cia siab rau Koj. Nyuam yaus cia siab rau lub neej ci ntsa iab ib txhis hauv Koj lub tebchaws. Nyuam yaus ntseeg hais tias Koj yeej tseem txhawj txhob rau nyuam yaus, hlub nyuam yaus mus txog thaum kawg. Nyuam yaus ntseeg hais tias yeej muaj tseeb Koj tej lus qhia: Txojkev cia siab no tsis ua rau peb poob ntsej muag.

NGÀY 30 – THÁNG 05

*ĐỌC KINH THÁNH:

+ Thi Thiên 69:30-36

+ Dân Số Ký 16:28-17:13; Mác 14:43-52

*CÂU KINH THÁNH TRONG NGÀY:

Thân phận con nghèo hèn, thiếu thốn,

nhưng Chúa vẫn hết lòng ưu ái, thương yêu.

(Thi Thiên 40:17a – KTHĐ)

Hy vọng trong Chúa không bao giờ phải thất vọng như hy vọng trần gian.

(Rô-ma 5:5a – KTHĐ)

 *THÁNH CA – 739. MỖI BƯỚC TRÊN ĐƯỜNG

1. Đường đi quanh co, từng bước tôi nhìn xem Chúa, Ngài đưa cánh tay yêu thương dìu tôi suốt đàng. Dù nơi hoang vu, bền vững tin cậy nơi Chúa; dẫu nắng mưa, vẫn yên lòng không âu lo.

ĐK: Mỗi bước trên đường, lòng biết Chúa luôn luôn đi cùng, yêu thương chăm nom gìn giữ đỡ nâng linh hồn. Ngày mai tươi sáng, lúc tôi lìa xa chốn thế gian, bước cuối hát vang: “Tôi đã đến nơi thiên đàng.”

*GỢI Ý LỜI CẦU NGUYỆN:

Con cảm tạ ơn Chúa vì dù thân phận con nghèo nàn, thiếu thốn nhưng Ngài vẫn hết lòng ưu ái, thương yêu con nên cuộc sống tiếp tục diễn ra trong bình yên, an toàn, có cơm ăn áo mặc và sức khoẻ. Con tin cậy Chúa và hy vọng nơi Ngài. Con hy vọng vào tương lai sáng lạng vĩnh viễn đời đời ở vương quốc của Ngài. Con tin rằng Ngài vẫn hết lòng ưu ái, thương yêu con cho đến cuối cùng. Con tin chắc rằng đúng như lời Kinh Thánh: Hy vọng trong Chúa không bao giờ phải thất vọng như hy vọng trần gian.

Hnoi 29 – Hlaax 05

*DOQC GING SOU:

+ Gong-Zoh 16:16-34; Singx Nzung 97

+ Laauc Yaangh 22:12-14, 16-17, 20-21; Yo^han 17:20-26

*IH HNOI NYEI GING SOU:

Lungh caux gauh hlang jiex nyei lungh, meih yiem maiv njiec. Wuov nyungc, yie ceix naaiv norm biauv meih gauh yiem maiv njiec aqv. (1 Hungh Douh 8:27b)

Maiv maaih haaix dauh buatc jiex Tin-Hungh. Se gorngv mbuo laanh hnamv laanh nor, Tin-Hungh yiem mbuo nyei hnyouv hnamv mbuo dunh yunh nzoih.

(1 Yo^han 4:12)

*ZA’EIX TENGX DAUX GAUX:

Ziouv aac, weic Ziouv se hnamv, Ziouv yaac a’hneiv nyei yiem wuov deix mienh sienx zipv Ziouv nyei gu’nyuoz hnyouv nor tov Ziouv zoux bun yietc laanh Giduc mienh yie mbuo haih fi’hnamv yaac biux mengh cuotv Ziouv nyei hnamv gan gong zoux se guaax hnyouv tengx mienh. Se gorngv yie mbuo kungx tengx mienh gan faix nyei gong hungx-hec nyei gong mv baac tov Ziouv nyei hnamv tim camv deix yiem yie mbuo, bun wuov deix mienh mv gengh sienx Ziouv yaac zuqc nyiemc hiuv gorngv maaih Ziouv caux yiem mbuo yiem. Weic zuqc Giduc mienh yie mbuo daaih camv nyei taux leiz baaix biauv mv baac mv fi’hnamv ei Ziouv nyei hnamv nor norm leiz baaix biauv hlo nyei nzueic nyei jangv nyei mv baac mv biux mengh duqv cuotv Ziouv maaih jienv nyei yiem naaic.